考试报名信息,太谷教育信息网欢迎您!
当前位置:首页 > > 高考 > > 复习指导 > 内容页

normal university为什么叫师范大学

2023-05-22 20:44:30复习指导访问手机版323

太谷教育信息网小编为大家分享关于高考志愿、大学报名入口、成绩查询、志愿填报、高考复习等相关文章,希望能帮助到您!

师范大学为什么叫normal university

normal university叫师范大学,实际上是译自法语的 école normale,意为“标准学校,模范学校”。而中文里“师范”一词,其实也是外来语。“师范”一词首见于上古汉语,但在中国古代,少见两字连用,形成专有名词。北师大是第一个把Normal University连在一块用的中国学府,从此之后中国的师范院校沿用此名。

在法语中,“école normale”是一种模范学校,开设规范化课程,教授未来有志做老师的学生标准的教学方法。而normale在法语中,除了表示“正常的”,还有“师范的;规范的,标准的”意思。

1872年,日本仿照巴黎高师建立了亚洲第一所师范学校——东京高等师范学校(筑波大学的前身),并把“normal school”翻译为“师范学校”,后来便传入了清末的中国。所以,中国的师范大学也通常翻译为“normal university”。

normal university例句

We graduated from Capital Normal University.

我们毕业于首都师范大学。

其他的大学可以这样翻译:

理工大学

University of Science and Technology

外国语大学

International Studies University

Foreign Studies University

医科大学

Medical University

211/985大学

Project 211 (a National Key Universities 或者 world-class universities)

专科

Specialty

高职院校

Polytechnic College

higher vocational colleges/schools

WWW.sXtgedu.NET太谷教育信息网专注教育信息,涵盖范文,研究生,考研,本科大学,MBA,高考,成人自考,艺考,中专,技校,职业学校,高职,卫校录取分数,成绩查询,招生简章等信息